LoveRead.info » Книги » Романы » Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] - Mu Su Li

Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] - Mu Su Li

Книгу Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] - Mu Su Li читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

139 0 15:06, 16-11-2024
Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] - Mu Su Li
16 ноябрь 2024

Книга Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] - Mu Su Li читать онлайн бесплатно без регистрации

Описание: В поисках того, кто искалечил его, Сюэ Сянь — могущественный дракон, теперь лишённый сил, — встречает Сюаньминя — буддийского монаха, потерявшего память. Вместе им предстоит выяснить, что произошло в прошлом и кто за это в ответе. Оригинальное описание: Это был двадцать третий год Тяньси, улицы полнились слухами, что гоши, чьё мастерство достигало Небес, внезапно столкнулся с великим бедствием и оказался вынужден уйти в затвор самосовершенствоваться; простой народ, однако, тайно хлопал в ладоши и радовался. Зимой того же года в уезде Нинъян округа Хуэйчжоу появился неизвестный путник. Путник носил буддийское имя Сюаньминь, память его была полностью утеряна, но он разбирался в техниках фэншуй и каньюй. В первый день по прибытии в Нинъян он бесцеремонно обыскал отмеченный несчастьем дом и мимоходом схватил укрывавшегося в отмеченном несчастьем доме Сюэ Сяня. С этих пор Сюэ Сянь, кто прежде «мог пронзать Небеса и был способен содрогать Землю», обрёл жизненное стремление: Изыскать способ заставить этого Святошу, что одну лишь наружность и имел, поскорее протянуть ноги и сомкнуть глаза, чтобы «умереть с улыбкой». Сюэ Сянь: «Тебе не радостно — радостно мне; ты скончаешься — я буду смеяться до смерти». Сюаньминь молчал.

    1 2 3 ... 229
    Перейти на страницу:

    Значение имён

    Примечание к части

    Небольшой бонус к Празднику весны. Замечательного вам года!

    Сюэ Сянь (薛闲)

    薛 (xuē) — фамилия, появление которой связывают с одноимённым княжеством, располагавшимся на современной территории провинции Шаньдун в эпоху Чжоу (с 1045 года до н. э. по 221 год до н. э). Переводится иероглиф как «полынь».

    闲 (xián) как существительное значит в первую очередь «отдых, досуг», как прилагательное — «праздный, незанятый», как глагол — «отдыхать, быть свободным». Если выбирать из всего этого (и прочего представленного в словаре), я бы выделила «праздный» — Сюэ Сянь таким себя и показывает, будто у него нет никаких дел и забот и он всегда свободен.

    Сюаньминь (玄悯)

    Сюаньминь — цельное имя, а не родовое и личное, потому что это монашеское имя, или фамин. В буддизме его даёт наставник после принятия послушником пострига и ухода от мира. Так, в «Википедии» говорится: «После пострига считалось, что монахи меняют свою фамилию на фамилию Будды Шакьямуни (释迦牟尼) и лишаются национальной или родовой принадлежности, поэтому родовые имена у них отсутствовали[1]».

    Отдельно 玄 (xuán) может значить: как прилагательное — «чёрный; далёкий; скрытый, сокровенный, непостижимый; чудесный, глубокий; ложный»; как существительное — «небо; тишина, спокойствие; север». Отдельно 悯 (mǐn) — «печалиться, горевать; жалеть, сочувствовать».

    玄悯 (xuánmǐn) как сочетание, принимая во внимание контекст, который раскроется по ходу повествования, я бы перевела как «тайно сочувствующий».

    Святоша (秃驴; tūlǘ) буквально переводится как «лысый/плешивый осёл», но поскольку так называют в первую очередь буддийских монахов, а в сознании русскоязычного читателя «лысый осёл» с духовными лицами не ассоциируется вообще никак, мы с редактором решили адаптировать обращение.

    Цзян Шинин (江世宁)

    江 (jiāng) — большая река. Это то же «Цзян», что у клана Цзян в «Неукротимом».

    У 世 (shì) отдельно много значений, из всех я бы выделила три, с которыми так или иначе связаны остальные: «поколения (прошлые, настоящие, будущие); жизнь; мир». 宁 (níng) значит «спокойный, мирный» как прилагательное и «успокаивать, усмирять» как глагол.

    世宁 (shìníng) вместе — «жизнь в мире».

    Цзян Шицзин (江世静)

    江 (jiāng) и 世 (shì) здесь те же, что у Цзян Шинина.

    静 (jìng) по значению близко к 宁 (níng). Как прилагательное: «спокойный, мягкий; тихий; мирный, безмятежный; послушный; чистый, незапятнанный»; как глагол: «смолкать, стихать; успокаивать, прекращать»; как существительное: «покой, тишина, безмолвие».

    То есть 世静 (shìjìng) — «жизнь в спокойствии».

    Детское имя Шицзин — Ин (莹; yíng), его значения: «самоцвет; переливы драгоценных камней, блеск; душевная чистота».

    Фан Чэн (方承)

    方 (fāng) имеет множество значений, первым из которых словарь приводит «квадрат», но основное в контексте истории, я полагаю, другое, а именно — «врачевание, лекарское искусство».

    У 承 (chéng) значений тоже немало. Как у глагола: «собирать; брать на себя; получать (от высшего, старшего); слушаться, служить; достойно продолжать, преемствовать»; как у существительного: «основа, опора; порядок».

    Имя 承 носил третий из легендарных «Огненных императоров» — потомков бога земледелия, покровителя земледелия и медицины Шэньнуна. Третий огненный император, Цзян Чэн (姜承), правил тридцать восемь лет: с 4692 г. до н. э. по 4655 г. до н. э.

    Лу Няньци (陆廿七) и Лу Шицзю (陆十九)

    陆 (lù) значит «суша, земля».

    У братьев есть только детские имена, соответствующие дате их рождения: 廿七 (niànqī) — двадцать семь, 十九 (shíjiǔ) — девятнадцать.

    Каменный Чжан (石头张)

    Собственно, с «каменным» (石头) всё понятно.

    张 (zhāng) — одна из самых распространённых фамилий. Тоже имеет много значений, в частности: «стягивать; раскрывать; расширять; устанавливать; устраивать; извлекать, ловить; развиваться, возвеличиться».

    Синцзы (杏子)

    杏子 (xìngzi) — плод абрикоса.

    Дядя Чэнь (陈叔) и тётушка Чэнь (陈嫂)

    陈 (chén) — фамилия; как глагол значит «располагать в порядке, выстраивать; излагать; помещать, применять», как прилагательное — «старый, выдержанный».

    Дядя здесь 叔 (shū) — младший брат отца (либо мужа), третий из четверых братьев. Также используется как обращение к младшему сверстнику отца.

    Тётушка — 嫂 (sǎo), обозначает жену младшего брата, невестку. Также является вежливым обращением к старшей замужней женщине.

    Примечание к части

    По мере появления новых не эпизодических персонажей буду добавлять их имена.

    Если вы хотите узнать значение имени кого-то из персонажей, что я не упомянула, напишите об этом в комментариях, я дополню часть.

    Арка 1: Поиски. Глава 1: Бумажный человечек (1)

    Летом двадцать третьего года Тяньси[2] дракон упал в уезде Хуамэн, провинции Гуандун. В высоту он был с человека, в длину — десятки чжанов. Его поймали сетью, и кожа его была рассечена, плоть истерзана, а позвоночник — вырван. Когда чиновники и простой народ пришли посмотреть, нагрянула гроза, разбушевались, вздыбились волны. Дракона смыло в море, и никто его больше не видел.

    «Хроники уезда Хуамэн»

    Зима того же года, уезд Нинъян, округ Хуэйчжоу

    Только отзвучал гонг, оповещающий, что наступила пятая стража[3]. Было ещё темно, но едва различимые голоса уже доносились с улицы Синтан. Слуга ресторана «Девять вкусов» вынес свежих баоцзы[4] и выставил перед зданием стойку с завтраками.

    Потирая руки, подошёл караульный и купил три баоцзы. Он расправился с первым в два укуса, с трудом проглотив, и, хмуро глядя на слугу ресторана «Девять вкусов», спросил:

    — Ну как? Готово?

    — Готово. Тут, — слуга с встревоженным лицом похлопал по корзинке для еды, что держал у стойки.

    Поражённый, караульный сказал:

    — Ты вправду взял и приготовил это? Что, если он… Что, если та штука не придёт сегодня?

    Слуга молча вздрогнул, но затем ответил сухо:

    — Молюсь предкам, чтобы не пришёл.

    Ресторан «Девять вкусов» был довольно знаменитым в уезде Нинъян. Главного повара прозвали Лю Саньяном[5]. Говорили, что он мог бы обойти мир с тремя знаменитыми блюдами: мясом, обжаренным с персиками, зажаренным в глиняном горшке цыплёнком и хрустящими грушами с гималайской циветой. Мясо — свиная подбрюшина без кожи, цыплёнок — только пойманный в горах фазан, а цивета — обязательно выросшая среди снегов.

    Ресторан «Девять вкусов» полагался на эти три блюда, и каждый день приходило множество посетителей. Но когда дело касалось его блюд, Лю Саньян начинал важничать. Он готовил десять заказов в день — и ни одним больше. Так что если хотелось поесть, следовало приходить рано.

    Впрочем, чтобы заказывать основные блюда в пять утра, нужно было быть малость больным на голову.

    И этот милейший господин, что был малость болен на голову, приходил уже два дня подряд.

    В первый день он заказал у слуги три

    1 2 3 ... 229
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки